同声传译设备租赁市场,投入回报周期长
同声传译设备租赁市场,投入回报周期长已经是不争的事实,2016年后进入市场的中小规模公司苦不堪言。对于百睿德同传租赁服务而言,未来需要更精专的技术支撑。人工智能的理论突破,基于Transformer架构的自然语言处理模型,实际上是发生在前几年,只是之前没有人能实现它,所以并不确定它行不行,加上费用都是以亿为单位,就算是巨头,在投入上都会先考虑到周期和总预算。至于同声传译设备租赁公司们在采购后要考虑到回报周期,目前我们预测是在20-25个月,这和疫情之前的2018年或是2019年有较大出入,原因是目前的会议量估算指标不够稳定。
在过去的2020-2022年间,线下会议的需求大幅收缩,让我们一度认为线下的会议设备需求量只有此前的10-15%,而事实上在2023年3月的会议量已经达到2019年同期的71.2%。也就是说,已经恢复到疫情之前70%的水平,这超出预期的结果,再次验证了国际会议需要同声传译,更需要相关的硬件支持。当然,对公司而言,在今年的资本市场上,更多是面向未来的布局。对于会议行业,我们已经有了足够的信心,而对于未来,百睿德同传直播也正在构建更完善的产品体系。
在市场规模上,由于会议服务具有高度依赖硬件设备的特点,因此客户对于设备的要求和其他服务类公司基本相同,即设备成本、质量、售后服务、系统稳定性、技术支持等。国内的会议行业由于起步较晚,相关服务还处在早期阶段,整体上对服务供应商有较高的要求。在2020年之前,我们一直聚焦于提供国际会议服务的线上音视频设备,尤其是博世同声传译系统的出租业务。这方面的产品服务我们做了多年,因此积累了丰富的国际会议服务经验。由于线下会议的需求不稳定,因此对同传设备租赁供应商的要求会更高,同时对同声翻译服务质量和客户体验也有较高的要求。
在去年年底,我们也重新调整了企业的战略定位,从线上服务转向线下服务,为客户提供更多的高价值服务。
在线下会议场景中,我们主要聚焦两个领域:一是会议活动本身,包括场地的搭建、硬件设备的配备等;二是对参会人员的培训,包括翻译、演讲、培训等。由于这两个领域都会涉及到大量的人力资源,因此在过去几年中,我们也在不断拓展新的业务领域。
在同声传译设备方面,目前我们主要聚焦于两个领域:一是传统的同传会议租赁服务。这些会议客户对于设备的要求较为简单,但对服务质量要求较高;二是通过线上服务获取会议信息和需求后,再提供线下租赁服务。
在同传设备的租赁市场上,能将翻译服务和线上会议直播融为一体,是未来的发展趋势。目前,我们已经在这个方面开始布局。目前,我们已经推出了一款产品,叫做“百睿德同传直播翻译服务”。在这款产品中,我们实现了线上直播和翻译服务的结合,同时利用我们的核心技术为客户提供专业的翻译服务,包括同声传译、同声速录、同声传译记录、音视频转文字等。在我们的产品中,会对每一个环节进行 AI化升级。目前,我们已经为一些头部的互联网公司提供了相关服务。
在会议行业中,一个很大的趋势是线上化。许多公司已经开始从线下转向线上,利用网络直播、视频会议等方式开展业务。对于这一趋势,我认为未来还会持续下去。